<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Blog kelimesi yerine kelime bulma süreci yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://hedefturkce.com/blog-kelimesi-yerine-kelime-bulma-sureci/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hedefturkce.com/blog-kelimesi-yerine-kelime-bulma-sureci/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 Jan 2010 15:55:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Hasan Yılmaz tarafından</title>
		<link>http://hedefturkce.com/blog-kelimesi-yerine-kelime-bulma-sureci/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>Hasan Yılmaz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:19:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=18#comment-21</guid>
		<description>Destek vermeseydim dile getireceğim ilk konular blog-günlük tartışması olmazdı. Gelişmeleri izliyorum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Destek vermeseydim dile getireceğim ilk konular blog-günlük tartışması olmazdı. Gelişmeleri izliyorum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kaan Fakılı tarafından</title>
		<link>http://hedefturkce.com/blog-kelimesi-yerine-kelime-bulma-sureci/comment-page-1/#comment-18</link>
		<dc:creator>Kaan Fakılı</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 00:43:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=18#comment-18</guid>
		<description>Öncelikle sitenizi (hedefturkce.com) hasanyilmaz.net&#039;te gördüm ve sizin yaptığınıza kanaat getirdim. O sebeple Hasan Bey olarak hitap edeceğim. 

Öncelikle çalışmamızı sayfanızda duyurduğunuz için teşekkür ederim. Desteğiniz için de kezâ. 

Müsadenizle eksikliklere teker teker cevap verme gereği duyuyorum. 

2.&#039;sini yaptığımız Ankara &quot;Blog&quot; Yazarları Toplantısı&#039;nda böyle bir kararı almamız ve hemen uygulamaya geçirmek istememiz bunun başlıca nedenidir. Elbette ki &quot;blog&quot;  dünyasında sayısı nitelik ve nicelik bakımından kayda değer bir rakam bu Türkçeleştirmeye katılmak istemiyor. Bunu çok iyi biliyoruz. Ancak biz toplantıda bu kararı ilk önce kendimiz için aldık. Yani o toplantıya katılan arkadaşların hepsi bu konuda birlik oluşturdu ve bu kelimeyi Türkçeleştirmek istediğini söyledi. Biz de akabinde hemen böyle bir faaliyete geçmek istedik. Siz de bilirsiniz ki, gerçek hayatta pısırık olan birçok insan sanal dünyada gerçek kimliklerinden sıyrılarak birer canavar kesilirler. İşte bu noktada klavyeden vatan kurtaranlar mı dersiniz, Türkçeyi yerden yere vuranlar mı dersiniz onlarca kişi birçok çalışmayı baltalar ve sonucunun başarısız olmasına zemin hazırlar. İşte biz de böylesine bir baltalanmaya hedef olmamak için aksi görüşte olan kişilerin görüşlerini almak istemedik. Ancak bununla birlikte aksi görüş bildirenlerin bulunduğu her sayfada yazılar yazarak onların desteğini istedik. Örneğin: http://www.diyorum.com/blog-diktatorleri/  ve  http://www.diyorum.com/blog-yerine-e-gunluk-kelimesini-kullanmaya-calismak-sacmalamaktir/

Faydası oldu mu, bilemem. Ancak biz üzerimize düşeni yaptık kanımca. Tabiî yediğimiz hakaretler de yanımıza kâr kaldı doğrusu. 

Sayfada &quot;blog&quot; kavramının tanımını verirken Vikipedia&#039;yı referans olarak vermek istedik. Çünkü bizim yaptığımız bir tanım insanlara yeterli gelmeyecek ve o tanımı düzeltemeyeceklerdir. Ancak Vikipedi&#039;nin sitesine gidip o tanımı düzeltirlerse ortaya daha güzel bir şey çıkacaktır diye düşündük. 

Şu an için kelime önerileri devam ediyor. Bu hareketi başlatan birkaç arkadaş ile birlikte birkaç buluşma yapacağız. Bu buluşmalarda önerilen kelimeleri tek tek tartışacağız. Bu buluşmalarda teknoloji uzmanı, dil bilimci gibi farklı uzmanlık alanlarından birkaç arkadaş olacak. Bu ufak toplantıda belirlenen kelimeleri oylamaya açacağız.

Zaten siz de görüyorsunuz ki birçok arkadaş &quot;günlük&quot; kelimesi üzerinde uzlaşmış durumda. Ancak &quot;günlük&quot; kelimesinin &quot;blog&quot; kelimesini tam olarak karşılamadığını da biliyoruz. Bu durumları değerlendirip bir adım atacağız. Sizler de bu hareketimizde yanımızda olursanız memnun oluruz. 

Başarı şansı katılımcılar ve destekçiler ile doğru orantılıdır bence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Öncelikle sitenizi (hedefturkce.com) hasanyilmaz.net&#8217;te gördüm ve sizin yaptığınıza kanaat getirdim. O sebeple Hasan Bey olarak hitap edeceğim. </p>
<p>Öncelikle çalışmamızı sayfanızda duyurduğunuz için teşekkür ederim. Desteğiniz için de kezâ. </p>
<p>Müsadenizle eksikliklere teker teker cevap verme gereği duyuyorum. </p>
<p>2.&#8217;sini yaptığımız Ankara &#8220;Blog&#8221; Yazarları Toplantısı&#8217;nda böyle bir kararı almamız ve hemen uygulamaya geçirmek istememiz bunun başlıca nedenidir. Elbette ki &#8220;blog&#8221;  dünyasında sayısı nitelik ve nicelik bakımından kayda değer bir rakam bu Türkçeleştirmeye katılmak istemiyor. Bunu çok iyi biliyoruz. Ancak biz toplantıda bu kararı ilk önce kendimiz için aldık. Yani o toplantıya katılan arkadaşların hepsi bu konuda birlik oluşturdu ve bu kelimeyi Türkçeleştirmek istediğini söyledi. Biz de akabinde hemen böyle bir faaliyete geçmek istedik. Siz de bilirsiniz ki, gerçek hayatta pısırık olan birçok insan sanal dünyada gerçek kimliklerinden sıyrılarak birer canavar kesilirler. İşte bu noktada klavyeden vatan kurtaranlar mı dersiniz, Türkçeyi yerden yere vuranlar mı dersiniz onlarca kişi birçok çalışmayı baltalar ve sonucunun başarısız olmasına zemin hazırlar. İşte biz de böylesine bir baltalanmaya hedef olmamak için aksi görüşte olan kişilerin görüşlerini almak istemedik. Ancak bununla birlikte aksi görüş bildirenlerin bulunduğu her sayfada yazılar yazarak onların desteğini istedik. Örneğin: <a href="http://www.diyorum.com/blog-diktatorleri/" rel="nofollow">http://www.diyorum.com/blog-diktatorleri/</a>  ve  <a href="http://www.diyorum.com/blog-yerine-e-gunluk-kelimesini-kullanmaya-calismak-sacmalamaktir/" rel="nofollow">http://www.diyorum.com/blog-yerine-e-gunluk-kelimesini-kullanmaya-calismak-sacmalamaktir/</a></p>
<p>Faydası oldu mu, bilemem. Ancak biz üzerimize düşeni yaptık kanımca. Tabiî yediğimiz hakaretler de yanımıza kâr kaldı doğrusu. </p>
<p>Sayfada &#8220;blog&#8221; kavramının tanımını verirken Vikipedia&#8217;yı referans olarak vermek istedik. Çünkü bizim yaptığımız bir tanım insanlara yeterli gelmeyecek ve o tanımı düzeltemeyeceklerdir. Ancak Vikipedi&#8217;nin sitesine gidip o tanımı düzeltirlerse ortaya daha güzel bir şey çıkacaktır diye düşündük. </p>
<p>Şu an için kelime önerileri devam ediyor. Bu hareketi başlatan birkaç arkadaş ile birlikte birkaç buluşma yapacağız. Bu buluşmalarda önerilen kelimeleri tek tek tartışacağız. Bu buluşmalarda teknoloji uzmanı, dil bilimci gibi farklı uzmanlık alanlarından birkaç arkadaş olacak. Bu ufak toplantıda belirlenen kelimeleri oylamaya açacağız.</p>
<p>Zaten siz de görüyorsunuz ki birçok arkadaş &#8220;günlük&#8221; kelimesi üzerinde uzlaşmış durumda. Ancak &#8220;günlük&#8221; kelimesinin &#8220;blog&#8221; kelimesini tam olarak karşılamadığını da biliyoruz. Bu durumları değerlendirip bir adım atacağız. Sizler de bu hareketimizde yanımızda olursanız memnun oluruz. </p>
<p>Başarı şansı katılımcılar ve destekçiler ile doğru orantılıdır bence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
