<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>HEDEF TÜRKÇE için yorumlar</title> <atom:link href="http://hedefturkce.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://hedefturkce.com</link> <description></description> <lastBuildDate>Fri, 04 Nov 2011 13:00:46 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Türkçenin Değeri yazısına Alihan tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/turkcenin-degeri/comment-page-1/#comment-6551</link> <dc:creator>Alihan</dc:creator> <pubDate>Fri, 04 Nov 2011 13:00:46 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=71#comment-6551</guid> <description>Bir dil paha biçilemez.Bu cevabı Türkçeyi çok sevdiğimden değil böyle düşündüğüm için verdim.İyi çalışmalar...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bir dil paha biçilemez.Bu cevabı Türkçeyi çok sevdiğimden değil böyle düşündüğüm için verdim.İyi çalışmalar&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Türkçe’nin güncel sorunları yazısına nuManaGa tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/turkce%e2%80%99nin-guncel-sorunlari/comment-page-1/#comment-2610</link> <dc:creator>nuManaGa</dc:creator> <pubDate>Fri, 22 Jan 2010 15:55:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=323#comment-2610</guid> <description>Bir Türkçe Eğitimi öğrencisiyim.Pamukkale Üniversitesi&#039;nde okumaktayım.Sorunları biliyoruz ama sorunları ortadan kaldırmak için yapılan pek bir şey yok.İcraat görmüyoruz dilimizi korumak adına. Söylenilenler havada kalıyor.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Bir Türkçe Eğitimi öğrencisiyim.Pamukkale Üniversitesi&#8217;nde okumaktayım.Sorunları biliyoruz ama sorunları ortadan kaldırmak için yapılan pek bir şey yok.İcraat görmüyoruz dilimizi korumak adına. Söylenilenler havada kalıyor.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Yabancı kelimeler 17 Ağustos 2008 yazısına UYUYANG 1 Yaşında! &#124; Uyuyang tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/yabanci-kelimeler-17-agustos-2008/comment-page-1/#comment-2338</link> <dc:creator>UYUYANG 1 Yaşında! &#124; Uyuyang</dc:creator> <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 18:36:31 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=155#comment-2338</guid> <description>[...] inanıyorum. Karşılık gelen Türkçe kelimeler yerine İngilizce’sini kullandığım için fişlensem de gerektiği yerde İngilizcesini kullanmak gerektiğini düşünüyorum. Bakınız “Pilavdan [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] inanıyorum. Karşılık gelen Türkçe kelimeler yerine İngilizce’sini kullandığım için fişlensem de gerektiği yerde İngilizcesini kullanmak gerektiğini düşünüyorum. Bakınız “Pilavdan [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Türkçe Hataları yazısına Murat tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/turkce-hatalari/comment-page-1/#comment-2142</link> <dc:creator>Murat</dc:creator> <pubDate>Sun, 20 Dec 2009 22:36:14 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=255#comment-2142</guid> <description>http://turkcesi.com/t%C3%BCrk%C3%A7e-hatalar%C4%B1
bu adreste de Türkçe hataları üzerine incelemeler bulabilirsiniz. Zaten yukarda belirttiğiniz site de kapandı.</description> <content:encoded><![CDATA[<p><a
href="http://turkcesi.com/t%C3%BCrk%C3%A7e-hatalar%C4%B1" rel="nofollow">http://turkcesi.com/t%C3%BCrk%C3%A7e-hatalar%C4%B1</a></p><p>bu adreste de Türkçe hataları üzerine incelemeler bulabilirsiniz. Zaten yukarda belirttiğiniz site de kapandı.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Kullandığımız Türkçe klavye yazısına TOLGA tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/kullandigimiz-turkce-klavye/comment-page-1/#comment-2051</link> <dc:creator>TOLGA</dc:creator> <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 18:59:29 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=20#comment-2051</guid> <description>bir süre önce 10 parmak çalışması yaptım. yazımı hızla ilerlettim ama yanlış giden birşeyle olduğunu farkettim. ne kadar uğraşsamda bazı harfleri yazarken zorlanıyorum ve aynı parmak bir o yana bir bu yana gidip geliyor. tesadüfen bir muhasebe sınıfında f klavye gördüm. kısa bir süre inceledim ve çok hoşuma gitti. q klavyedeki sorunlara f klavyede raslamıyorsun. bırakın tek parmağı tek el üzerinde bir yoğunlaşma bile yok. en kısa zamanda f ye geçeceğim.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>bir süre önce 10 parmak çalışması yaptım. yazımı hızla ilerlettim ama yanlış giden birşeyle olduğunu farkettim. ne kadar uğraşsamda bazı harfleri yazarken zorlanıyorum ve aynı parmak bir o yana bir bu yana gidip geliyor. tesadüfen bir muhasebe sınıfında f klavye gördüm. kısa bir süre inceledim ve çok hoşuma gitti. q klavyedeki sorunlara f klavyede raslamıyorsun. bırakın tek parmağı tek el üzerinde bir yoğunlaşma bile yok. en kısa zamanda f ye geçeceğim.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Oturgaçlı götürgeç efsanesi yazısına necla tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/oturgacli-goturgec-efsanesi/comment-page-1/#comment-1815</link> <dc:creator>necla</dc:creator> <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 07:31:41 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=26#comment-1815</guid> <description>bilmiorum açıkçası pek beğendiğimi söyleyemem</description> <content:encoded><![CDATA[<p>bilmiorum açıkçası pek beğendiğimi söyleyemem</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Türkçeleştirme Üzerine&#8230; yazısına Ekin BAYKAL tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/turkcelestirme-uzerine/comment-page-1/#comment-1751</link> <dc:creator>Ekin BAYKAL</dc:creator> <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 08:19:36 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=307#comment-1751</guid> <description>Böyle bir projeyi yeni gördüğüm için kendime kızıyorum. Türkçe&#039;mizi en iyi şekilde bazı yabancı sitelerde temsil ediyorum. Umarım hedefimize ulaşırız.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Böyle bir projeyi yeni gördüğüm için kendime kızıyorum. Türkçe&#8217;mizi en iyi şekilde bazı yabancı sitelerde temsil ediyorum. Umarım hedefimize ulaşırız.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Gereksiz kelimeler 5 Ekim 2008 yazısına Mustafa tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/gereksiz-kelimeler-5-ekim-2008/comment-page-1/#comment-1734</link> <dc:creator>Mustafa</dc:creator> <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 10:25:16 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=234#comment-1734</guid> <description>Teşekkürler.Güzel bilgi</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Teşekkürler.Güzel bilgi</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Yabancı kelimeler 28 Şubat 2009 yazısına ihsan tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/yabanci-kelimeler-28-subat-2009/comment-page-1/#comment-1648</link> <dc:creator>ihsan</dc:creator> <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 19:54:48 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=297#comment-1648</guid> <description>&quot;Mail&quot; yerine posta sözcüğünü kullanmışsınız.  Mail sözcüğü, Fransızca kökenlidir. Posta sözcüğüyse, Fransızca kökenlidir (Bize İtalyancadan geçmiştir.). Aradaki fark nedir? Kökeni Türkçe olmadıktan sonra... ha posta kullanılmış ha mail...</description> <content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Mail&#8221; yerine posta sözcüğünü kullanmışsınız.  Mail sözcüğü, Fransızca kökenlidir. Posta sözcüğüyse, Fransızca kökenlidir (Bize İtalyancadan geçmiştir.). Aradaki fark nedir? Kökeni Türkçe olmadıktan sonra&#8230; ha posta kullanılmış ha mail&#8230;</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Türkçe WordPress Teması: OrangeJuice yazısına sohbet tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/turkce-wordpress-temasi-orangejuice/comment-page-1/#comment-1411</link> <dc:creator>sohbet</dc:creator> <pubDate>Tue, 08 Sep 2009 22:52:57 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=301#comment-1411</guid> <description>emeginize sağlık çok qüzel olmuş</description> <content:encoded><![CDATA[<p>emeginize sağlık çok qüzel olmuş</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Kullandığımız Türkçe klavye yazısına ali aytug tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/kullandigimiz-turkce-klavye/comment-page-1/#comment-1193</link> <dc:creator>ali aytug</dc:creator> <pubDate>Tue, 28 Jul 2009 13:13:54 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=20#comment-1193</guid> <description>herkese iyi gunler.
bir oyun delisi olarak sunu one suruyorum.
turkiyede benimgibi (oyun delisi) bircok insan yasiyor. oyunlarda malesefki q klavyeye gore yapiliyor. ingilizce q klavyeyi arastirmadim ama kendi dillerinde bir islevi varki bu sekilde olmus.
bence turkiyede q klavye kullanilmaya baslamasinin tek nedeni oyunlardaki W - A - S - D tuslaridir. bu tuslarin karsiligi F klavyede G - U - I - E olunca bir cok oyunda problem cikiyor. ozellikle counter strike oyununda klavyedeki tuslarin % 50 ye yakini kullaniliyor. boyle bir durumda malesefki F klavye kullanilmasi olasiligi malesefki ortadan kalkiyor.
ulkemizdeki bilgisayarlarin %60 tan fazlasi (benim dusuncem) oyun icin kullanildigi icin boyle bir vaaka meydana geldi diye dusunuyorum.
(yazim yanlislari noktalama isaretleri turkce kullanimimdan dolayi cok ozur dilerim)
herkese tekrar iyi gunler</description> <content:encoded><![CDATA[<p>herkese iyi gunler.</p><p>bir oyun delisi olarak sunu one suruyorum.</p><p>turkiyede benimgibi (oyun delisi) bircok insan yasiyor. oyunlarda malesefki q klavyeye gore yapiliyor. ingilizce q klavyeyi arastirmadim ama kendi dillerinde bir islevi varki bu sekilde olmus.</p><p>bence turkiyede q klavye kullanilmaya baslamasinin tek nedeni oyunlardaki W &#8211; A &#8211; S &#8211; D tuslaridir. bu tuslarin karsiligi F klavyede G &#8211; U &#8211; I &#8211; E olunca bir cok oyunda problem cikiyor. ozellikle counter strike oyununda klavyedeki tuslarin % 50 ye yakini kullaniliyor. boyle bir durumda malesefki F klavye kullanilmasi olasiligi malesefki ortadan kalkiyor.</p><p>ulkemizdeki bilgisayarlarin %60 tan fazlasi (benim dusuncem) oyun icin kullanildigi icin boyle bir vaaka meydana geldi diye dusunuyorum.</p><p>(yazim yanlislari noktalama isaretleri turkce kullanimimdan dolayi cok ozur dilerim)</p><p>herkese tekrar iyi gunler</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Türkçe’nin güncel sorunları yazısına _KmL_ tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/turkce%e2%80%99nin-guncel-sorunlari/comment-page-1/#comment-1179</link> <dc:creator>_KmL_</dc:creator> <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 13:42:54 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=323#comment-1179</guid> <description>Başından berit akip ettiğim &quot;Türkçe Olimpiyatları&quot; organizasyonuna bu konuda çok güveniyorum. En kötü ihtimalle tüm dünyaya Türkçemizi öğretiriz sonrada en son mecburen kendimiz kendi dilimizi öğreniriz :D Bu konuda çok duyarsızız:/</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Başından berit akip ettiğim &#8220;Türkçe Olimpiyatları&#8221; organizasyonuna bu konuda çok güveniyorum. En kötü ihtimalle tüm dünyaya Türkçemizi öğretiriz sonrada en son mecburen kendimiz kendi dilimizi öğreniriz :D Bu konuda çok duyarsızız:/</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Kullandığımız Türkçe klavye yazısına www.kemalonur.com tarafından yapılan yorumlar</title><link>http://hedefturkce.com/kullandigimiz-turkce-klavye/comment-page-1/#comment-1157</link> <dc:creator>www.kemalonur.com</dc:creator> <pubDate>Tue, 02 Jun 2009 16:25:25 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=20#comment-1157</guid> <description>Evet çoğu arkadaşında dediği gibi mahkum bırakılmışız Q klavye kullanmaya. Fakat bu engeli aşmak zor değil arkadaşlar. Biraz desteklemek lazım. Mesela PArdus gibi...
Birileri çok fazla emek harcadı hala daha uğraşıyorlar ve halkımız da kanındaki milliyetçilik duygusundan ve bilinçli olmasından dolayı bu çabaların hakkını yavaşda olsa veriyor. Umarım kısa zamanda bu uğraşlar gerekli karşılığı alır.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Evet çoğu arkadaşında dediği gibi mahkum bırakılmışız Q klavye kullanmaya. Fakat bu engeli aşmak zor değil arkadaşlar. Biraz desteklemek lazım. Mesela PArdus gibi&#8230;<br
/> Birileri çok fazla emek harcadı hala daha uğraşıyorlar ve halkımız da kanındaki milliyetçilik duygusundan ve bilinçli olmasından dolayı bu çabaların hakkını yavaşda olsa veriyor. Umarım kısa zamanda bu uğraşlar gerekli karşılığı alır.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
