<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
> <channel><title>HEDEF TÜRKÇE &#187; blog</title> <atom:link href="http://hedefturkce.com/etiket/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://hedefturkce.com</link> <description></description> <lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 12:14:59 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Ağ günlüğü &#8211; Blog</title><link>http://hedefturkce.com/ag-gunlugu-blog/</link> <comments>http://hedefturkce.com/ag-gunlugu-blog/#comments</comments> <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 21:35:53 +0000</pubDate> <dc:creator>Hasan Yılmaz</dc:creator> <category><![CDATA[Yabancı kelimeler]]></category> <category><![CDATA[ağ günlüğü]]></category> <category><![CDATA[blog]]></category> <category><![CDATA[günlük]]></category> <category><![CDATA[ingilizce kelimeler]]></category> <category><![CDATA[markalaşma]]></category> <category><![CDATA[türk dil kurumu]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://hedefturkce.com/?p=17</guid> <description><![CDATA[Hedef Türkçe'nin sunumunda da kullanılan bu yapıyı yabancılar "blog" olarak adlandırmışlar. Dilimize geçişi ise biraz sancılı durumda. Türkçe'ye çevrildiğinde anlamı ağ günlüğü. "Blog" yerine Türkçe kelime kullanalım girişimleri neden başarısız? [...]<p><a
href="http://hedefturkce.com/">Hedef Türkçe</a> I <a
href="http://twitter.com/#!/hedefturkce">Twitter</a></p> ]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Hedef Türkçenin</strong> sunumunda da kullanılan bu yapıyı yabancılar &#8220;blog&#8221; olarak adlandırmışlar. Dilimize geçişi ise biraz sancılı durumda.</p><p><strong>Türkçeye çevrildiğinde anlamı ağ günlüğü</strong>. Ancak yazarların ve kullanıcıların çoğu bundan memnun değil. Tam olarak yazılanın çizilenin anlamı karşılayamadığından şikayetçiler.</p><p>Yabancı bir kelimeyi ilk duyduğunuzda &#8220;Nedir, ne değildir?&#8221; sorusuna cevap ararsınız.</p><p>Klasik bir tanım, &#8220;Ters kronolojik dizilimde yazıların içeriğe eklendiği sunum sistemi&#8221; olarak tanıdım &#8220;blog&#8221; kelimesini. Uzunca bir süre ben de &#8220;blog&#8221; olarak yazdım çizdim. Bir süre sonra Türkçeye kazık atmamak için günlük olarak kullanmaya karar verdim.</p><h3>&#8220;Blog&#8221; yerine Türkçe kelime kullanma girişimleri neden başarısız?</h3><p>Ancak ağ günlüğü olarak kullanımında birçok engel var:</p><ul><li><strong>İlk müdahale yapılmadı :</strong> Burada en büyük sorumluluk Türk Dil Kurumu&#8217;na düşüyor. Kullanıcıların &#8220;blog&#8221; şeklinde tanıtmalarına izin verilmemeliydi.</li><li><strong>&#8220;Blog&#8221; kelimesi üzerine markalaşma :</strong> Yazılı ve görsel basın bu sunum sistemini &#8220;blog&#8221; olarak adlandırıp hizmetlerini buna göre veriyorlar. Birçok site &#8220;blog&#8221; kelimesi içererek kuruluyor; İyi gelişim göstermeleri de &#8220;blog&#8221; kelimesinden başka bir kelimenin kullanılmasının karşısında olacaklarının en büyük göstergesi.</li><li><strong>&#8220;Blog&#8221; kelimesinin yapısı :</strong> Kısa, yazıldığı gibi okunuyor, okunuşunda ve yazımında hiçbir zorluk çekilmiyor.</li><li><strong>Günlük yazarları :</strong> En büyük itiraz da günlük yazarlarından geliyor. Kimilerinin her gün tuttukları notlardan oluşan deftere günlük dediğimiz için bu sunum sistemine de günlük demek basitlik olarak görülüyor. Blog yazmak denildiğinde ise daha üst seviyede yapılan bir iş gibi savunuluyor.</li></ul><p><strong>Sonuç</strong> : Birlik sağlanamıyor. Ağızdan ağıza gelişen bir olgu dil. &#8220;Blog&#8221; olarak kullananların sayısı çok fazla. Günlük olarak kullananlar ise yabancı kelime tercih edenlere tepki olarak çıktı.</p><p><strong>Hedef Türkçe</strong> de bu tepkinin içinde.</p><p>&#8220;Blog&#8221; değil,</p><h2>Günlük!</h2><p><a
href="http://hedefturkce.com/">Hedef Türkçe</a> I <a
href="http://twitter.com/#!/hedefturkce">Twitter</a></p><h3  class="related_post_title">Benzer Yazılar</h3><ul
class="related_post"><li>Bu yazı benzersiz</li></ul>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://hedefturkce.com/ag-gunlugu-blog/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>14</slash:comments> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 4/11 queries in 0.009 seconds using disk: basic
Object Caching 334/347 objects using disk: basic

Served from: hedefturkce.com @ 2012-05-19 03:01:19 -->
