Etiket Arşivleri: duyuru

Türkçe Yasası’na Destek Olun

Vatanbir.org sitesinde anlamlı bir etkinlik başlatılmış. Bir türlü yasalaşamayan Türkçe tasarısı için e-imza toplanıyor. Kendi duyuruları:

Yıllardır mecliste bekletilmekte olan ve bir türlü hayata geçirilemeyen Türkçe’yi korumaya yönelik yasa tasarısı artık mecliste genel kurula kadar gelmiştir. Yasa ile ilgili kurulan komisyon, TDK Başkanı başta olmak üzere Türkçe ile ilgili kanaat önderlerini dinleyip yasa tasarısını ona göre geliştirmişlerdir. Yabancı dille öğretim, basın yayındaki dil kirliliği, tabelalarda Türkçe vb. konularda yasal güvence sağlayacak olan bu yasaya kamuoyu olarak sahip çıkarak meclisten biran önce geçmesini sağlamalıyız. Atmış olduğunuz bu imzalar ekim ayında TDK Başkanı ile birlikte meclise verilecektir!

Türkçe yasasına destek olmak için bir e-imza atmanız yeterli.

Değerlendirme: Eylül 2008

Son günlerde pek yazı yazamasam da bir değerlendirme ve duyuru yapmam gerekli.

Yazı dilinde kullanılan yabancı kelimeleri yazarken hedefim hiçbir zaman kişiler olmadı. Amacım yabancı kelimelerin kullanılmasının yanlışlığına dikkat çekmek, kullanılan yabancı kelimelerin Türkçesinin de olduğunu göstermek.

Yabancı kelimelere benzer bir kategori olarak da Gereksiz Kelimeler’i ekledim. Çünkü Türkçesi yazılmışken İngilizcesinin de yazılması çok gereksiz. Kendine ve diline güvensizlik anlamına da geliyor bu.

Çeşitli tema, eklenti ve program çevirileri de yapıyorum. Bunları tek tek burada duyurmanın yanında ne çevirdiysem o konu ile ilgili siteyi de bilgilendireceğim. O sitelerde duyurusunun yapılıp yapılmayacağı tabi site sahiplerinin insiyatifinde.

Ayrıca haftada bir veya iki kere çeşitli konular üzerine inceleme yazıları olacak. Bu yazılar yabancı ve gereksiz kelimelerden farklı olarak daha genel konuları kapsayacak. Biraz da büyük resmi tasvir etmeye çalışacağım.

Yazmadığım süre içinde birkaç ufak program çevirim oldu. Bunlar: Tasque, Osmo, Wallpapoz ve Parcellite. Yenilenecek sürümlerinde Türkçe olarak kullanılabilirler.

WordPress Contact Form 7, iletişim formu eklentisini güncelledim. Yabancı bir kişi tarafından çevrilmişti sanırım. Çeşitli eklerde ve kelimerde hatalar vardı. Şu an güncellenmiş çeviri ile kullanabilirsiniz.

Arada sert eleştiriler olsa da doğru bildiğim yolda devam edecek Hedef Türkçe. Her türlü eleştirinin gelişimi hızlandırdığını düşünyorum. Takip eden ve yorum yazan herkese teşekkürler.

Başlangıç

Öncelikle söylemem gerekir ki edebiyat uzmanı, öğretmen ya da dil bilimci değilim. Ancak Türkçe’ye gereken değerin verilmediğini düşünüyorum.

Nereden yazmaya başlayacağım? Anlatacak o kadar çok şey var ki.

Küçülen dünyada diller de birbirinin etkisi altında kalıyor, hatta birçoğu yok oldu denebilir. Bizim dilimiz de ister istemez internete yön veren ingilizcenin etkisi altında.

Bir garip yazıp konuşuyoruz son zamanlarda. Kimilerine göre bu durum normal ve kaçınılmaz bir son; Kimine göre yozlaşma; Kimi de umursamazlık içinde.

Herkesin ortak noktası ise birlikte hareket edememek.

Neden Hedef Türkçe?

Konuya dikkat çekmek istiyorum. Belki bir katkım olur belirsizliğin azalmasına.

Türkçe çoğu defa olumsuz eleştiri yapılarak savunulmaya çalışıldı. Oysa bu eleştiriler umursamazlığı daha da artırdı. HedefTürkçe.com’da da eleştiriler olacak ama gerektiği kadar.

Konuya farklı açılardan bakmak istiyorum. Eleştirilerden çok nedenler ve sonuçlar daha önemli.

Site adı seçiminde ise Oktay Sinanoğlu’nun iki kitabı esin kaynağım oldu:

  • HEDEF TÜRKİYE
  • BYE BYE TÜRKÇE

Okumadıysanız tavsiye ederim. Çok değerli bir bilim adamımızın Türkiye ve Türkçe hakkında çok doğru tespitleri var.

Neler olacak sitede?

  • Yapılanlar hakkında görüşler
  • Faydalı kitaplar
  • Çeviri araçları
  • Çevirisi yapılmış yazılımlar
  • Konuk yazarlar
  • Yanlış kullanıma örnekler

Bunlara eklenecek konular da olabilir.