Yuvalanan İngilizce kelimeler;
- Yanlış: Balon Şablonlar (Motion Charts): Ben buna balon şablon diyorum çünkü bir slaytta ya da bir sayfada birden fazla değişken için değerlendirme yapmanın en basit yolu balonlarla anlatmak.
- Doğru: HAREKETLİ ÇİZGELER (ÇİZELGELER)
- Yanlış: Bir startup için; HTML/CSS bilen (uzman olması gerekmiyor), Nişantaşında harika bir ofiste çalışacak …
- Doğru: GİRİŞİM
- Yanlış: Adres barda özel karakterler ile arama sınırlarımızı belirlememizi sağlayan bir yapı eklenmiş.
- Doğru: ADRES ÇUBUĞU
- Yanlış: Kullanmak isterseniz online hesap makinası
- Doğru: ÇEVRİMİÇİ
- Yanlış: Sistem yazılan GreaseMonkey scripti ile eski halinde döndürülebilse de kullanıcılar bu durumdan rahatsız ki Facebook grupları ve online imza kampanyaları çoktan başladı bile.
- Doğru: BETİK – ÇEVRİMİÇİ
Yuvalanan İngilizce kelimeler;
- Yanlış : Olay olacak, yatırım alacak başarılı bir startup öyküsünün bu kadar kolay gerçekleşebileceğini öngöremediğini söyleyerek, …
- Doğru : BAŞLANGIÇ
- Yanlış : … restore yapmak zorunda kaliyordum.
- Doğru : GERİ YÜKLEMEK
- Yanlış : İşletim sistemleri serverler programlar ve farklı sistemler hakkında makalelerin ipuclarının paylaşımların bulunduğu faydalı bir site makale arşivi …
- Doğru : SUNUCU
- Yanlış : Google’ın sır gibi sakladığı online ansiklopedisi Knol nihayet kapılarını açtı.
- Doğru : ÇEVRİMİÇİ
- Yanlış : Duvarda Action Yapan İnsanlar
- Doğru : EYLEM, HAREKET, ÇALIŞMA
Yuvalanan İngilizce kelimeler;
- Yanlış : … olarak açılan mail kutunuzu (3GB) servis içinde yönetebiliyorsunuz.
- Doğru : POSTA
- Yanlış : WebOS startup’ları gerçekten web’in geleceği olacaklar
- Doğru : AĞ TABANLI İŞLETİM SİSTEMİ – BAŞLANGIÇ
- Yanlış : TechCrunch & Webrazzi MeetUp‘ın neredeyse tüm içeriğini bünyesinde barındırıyor.
- Doğru : BULUŞMA
- Yanlış : Bir zamanlar nasıl Microsoft Windows işletim sistemi PCler için pazar oluşturduysa, …
- Doğru : KİŞİSEL BİLGİSAYAR
- Yanlış : Msn ve e-mail hırsızına 5 ay hapis!
- Doğru : E-POSTA
- Yanlış : Bu emaili bir daha almak istemiyorsanız tıklayınız…
- Doğru : E-POSTA
- Yanlış : Kimi zaman ‘user generated content‘ adı altında…
- Doğru : KULLANICININ YARATTIĞI İÇERİK