Yuvalanan İngilizce kelimeler;
- Yanlış : … görünümüne sahip ikonları Dosyalar bölümünde Grafik dizininde …
- Doğru : SİMGE
- Yanlış : Kurulumda warning alıyorum !!
- Doğru : UYARI
- Yanlış : Markalar online projelerinin başına gerçekten bu konuda deneyimi olan uzman bir pazarlamacı koymak yerine, part time çalışan ve bu konulara görece merakı olan deneyimsiz kişileri koyuyorlar.
- Doğru : ÇEVRİMİÇİ – YARI ZAMANLI
- Yanlış : Geliştiricinin kendisi için kurduğu şu sayfada sistemin demosunu görebilirsiniz.
- Doğru : GÖSTERİ(M), DENEME, SERGİ
- Yanlış : Telefon numarasının ve mail adresinin bazı bölümlerini sildim, aramayı düşünen yoktur diye.
- Doğru : POSTA
Yorumlar 4
Yazı içinde geçen daha o kadar çok yabancı kökenli kelime var ki: Grafik, Marka, Proje, Sistem, Telefon, Numara, Adres…
Türkçemiz sırf “özentilikten” dolayı bu derece kirlenmiş durumda. Umarım gelecek nesiller daha bilinçli yetişerek temiz Türkçe’ye sahip bir toplum oluşturabilir. Çok iyimser bir umut :( . Maalesef.
Tarih: 22 Tem 2008 - 11:15 ¶kısa,öz,sade bir anlatım…
Tarih: 23 Tem 2008 - 13:55 ¶herşeyin yolunda olduğu bir blog gibi görünüyor.
tertemiz bir görüntü var…
başarılar diliyorum.
# Can Eğridere
Grafik, marka gibi kelimeleri yanlış olarak görmüyorum. Çünkü bunlar halk tarafından kabul görmüş ve günlük hayatta kullanılan kelimeler.
Ancak İngilizce kelimelerin Türkçe yazılarda ve konuşmalarda geçmesini hiç kimse kabul etmemeli.
# Hülya Konar
Güzel yorumunuz için teşekkürler.
Tarih: 23 Tem 2008 - 19:34 ¶posta=post:yanlış=latin
Tarih: 01 Ağu 2008 - 9:49 ¶mektup:doğru
Yorum yaz